Giappone

Da Wikivoyage.

Il Giappone è uno stato dell'Estremo Oriente.

Castello di Matsumoto in Giappone
Localizzazione
noframe
Bandiera
Bandiera del Giappone
In breve
Capitale: Tokyo
Governo: Monarchia costituzionale con governo parlamentare
Valuta: Yen giapponese (JPY)
Superficie: 378.000 km²
Abitanti: 127.000.000
Lingua: Giapponese
Religione: Buddhismo, Shintoismo
Elettricità: 100V/50-60Hz
Presa: di tipo americano
Prefisso: +81
Internet TLD: .jp
Fuso orario: JST (GMT +9)
Sito web: Sito ufficiale del turismo giapponese
Mappa del Giappone
Mappa del Giappone

Indice

[modifica] Introduzione al Giappone

[modifica] Regioni

  1. Hokkaido (Lang|ja|北海道)
  2. Tohoku (Lang|ja|東北)
  3. Kanto (Lang|ja|関東)
  4. Chubu (Lang|ja|中部)
  5. Kinki (Lang|ja|近畿) o Kansai (Lang|ja|関西)
  6. Chugoku (Lang|ja|中国)
  7. Shikoku (Lang|ja|四国)
  8. Kyushu (Lang|ja|九州)
  9. Okinawa (Lang|ja|沖縄)
Regioni del Giappone

[modifica] Città

[modifica] Altre destinazioni

  • Monte Fuji

[modifica] Come arrivare

[modifica] Requisiti d'ingresso

Passaporto con validità residua di almeno 3 mesi, visto d'ingresso per soggiorni superiori a 90 giorni. L'ambasciata italiana si trova a Tokyo.

[modifica] In aereo

[modifica] In nave

[modifica] Come spostarsi

Castello di Himeji nella prefettura di Hyogo
Castello di Himeji nella prefettura di Hyogo

Nelle città giapponesi gli indirizzi servono a poco per trovare il luogo in cui si vuole andare. La maggior parte delle indicazioni vengono date indicando che strada fare a partire da una certa stazione o fermata della metropolitana, o luogo celebre. I biglietti da visita di solito riportano una piccola cartina stampata sul verso, che indica il punto di collocazione di un certo luogo rispetto a una certa stazione. Il problema è che quasi sempre le indicazioni sono scritte in giapponese, quindi non aiuta molto. In molte stazioni e in certe strade ci sono delle cartine che aiutano a raggiungere determinati punti della città.

[modifica] In treno

Le ferrovie giapponesi sono velocissime e puntuali. Collegano il paese da nord a sud e col treno si può arrivare quasi ovunque. Perciò per chi arriva in Giappone per la prima volta saranno il modo più pratico di spostarsi. Del resto chi ha voglia di mettersi in autostrada a decifrare i segnali stradali scritti in giapponese!? Nota bene: il sistema ferroviario giapponese all'inizio può sembrare caotico, soprattutto in metropoli come Tokyo, e questo dipende in parte dal fatto che nella stessa stazione circolano treni di diverse compagnie private e della JR (per esempio ad Osaka c'è la Kintetsu Namba Station, la Nankai Namba Station, e la JR Namba Station).

[modifica] In auto

La guida è all'inglese (strade e posizione di guida) e per noleggiare un auto è necessaria la patente internazionale (non è valida quella rilasciata attualmente in Italia).

[modifica] In taxi

L'uso del taxi è molto più frequente ed economico rispetto all'Italia: ci sono molte compagnie di taxi quindi una concorrenza maggiore e con ciò maggiore funzionalità e garanzia del servizio.

[modifica] Lingue parlate

Le persone chiaramente parlano in giapponese ma come nella maggior parte dei paesi si riescono a trovare parecchie persone che parlano inglese e francese. Una curiosità: ci sono parecchi giapponese che amano l'Italia quindi vi capiterà anche di trovare persone che parlano italiano.

[modifica] Cosa vedere

[modifica] Attività ricreative

[modifica] Valuta e acquisti

[modifica] A tavola

I giapponesi mangiano tutto con le bacchette, fanno eccezione il riso al curry e il riso gratinato, che si mangiano col cucchiaio. Mangiare con le bacchette sembra difficile ma in realtà è facilissimo, basta provare! Importante: mai ficcare le bacchette in verticale dentro la tazza del riso, perché questo è il modo che i giapponesi hanno di preparare il cibo per i riti funebri. Inoltre è "proibito" prendere con le bacchette il cibo che ci viene porto con le bacchette, perché anche questa è una pratica legata alle cerimonie funebri! Inoltre: in Giappone non si versa la salsa di soia sul riso, il sushi invece si mangia con la salsa di soia. Fare rumori e gorgoglii mentre si mangia la minestra è non solo permesso, ma anzi segno di buona educazione. I giapponesi dicono che serve a raffreddare la minestra e ne migliora il gusto.

Quando arriva il cibo a tavola si dice: "Itadakimasu", tradotto con "Buon appetito", letteralmente "Io ricevo", ma che viene tradotto anche come "Io ora inizio". Perciò non lo si usa quando il commensale comincia a mangiare, ma quando noi stessi cominciamo! Quando si è finito si dice "Gochisou-sama deshita", che significa "È stato delizioso". Quando si è sazi si dice "Onaka ga ippai desu" tradotto "Ho la pancia piena".

[modifica] Cibo

La cucina giapponese ha ormai conquistato il mondo. Sushi(寿司) e Tempura(天ぷら) oggi si trovano praticamente ovunque. Eppure la cucina giapponese offre molto di più: c'è una gran varietà di pasta(麺 men) — raamen (ラーメン) soba sottile(そば) e grossi udon(うどん) di frumento — e una gran varietà di piatti donburi (丼, "ciotole di riso") e naturalmente il piatto preferito dai giapponesi, il riso al curry(カレーライス karee raisu). Inoltre, da non perdere il Shabu-Shabu, una sorta di fonduta con brodo, il Nabe, in cui carne e verdura sono bagnate nel brodo e lo Okonomiyaki, dei buonissimi bomboloni

[modifica] Ristoranti

In Giappone ci sono una miriade di ristoranti. Per motivi pratici e culturali i giapponesi non invitano quasi mai gli ospiti a casa, e quando ci si incontra con qualcuno di solito si va a mangiare insieme.

Molti ristoranti giapponesi a pranzo offrono teishoku(定食) o menù da pranzo. Questi includono di solito carne o pesce, una tazza di minestra, contorno di verdura e riso. Un pasto del genere costa a partire da 600¥ e si riesce a mangiare a sazietà!

Le catene di fast-food giapponesi offrono buona qualità a prezzi molto ragionevoli. Quando si entra si prende un bigliettino dal distributore automatico, prima di sedersi. Alcune catene:

Yoshinoya (吉野家), Matsuya (松屋), e Sukiya (すき家) sono specializzate con lo gyuudon, un piatto di carne di manzo. Sono stati messi sul lastrico dalla crisi della mucca pazza, quindi ora offrono anche carne di maiale.

Tenya (てんや), offre del buon Tempura a partire da ¥500.

Mos Burger assomiglia a una catena di fast-food all'americana ma offre anche cibi molto interessanti - che ne direste di un hamburger a base di anguille arrosto dentro il pane di farina di riso? Ooto-ya (大戸屋) è un fast-food di qualità più alta. Ordinare può non essere facilissimo: in alcuni locali si ordina al bancone e in altri arriva il cameriere al tavolo.

Meshiya-don (めしや丼) è a buon prezzo e dello stesso livello di Ootoya.

Naturalmente ci sono ovunque locali delle catene americane più conosciute.

Al ristorante:

Dopo aver mangiato si riceve il conto, che si paga alla cassa, quando si va via. In giapponese il conto si chiama kanjoo, kaikei oppure o-aiso.

Molti ristoranti hanno dei modellini di cibo finto esposti in vetrina; per chi non parla giapponese può essere una buona idea indicare al cameriere cosa di vuol mangiare indicando il cibo col dito!

In Giappone non si danno le mance. Nei ristoranti che sono aperti 24 ore su 24 c'è spesso un supplemento notturno del 10%.

[modifica] Bevande

[modifica] Ricettività

[modifica] Festività

[modifica] Quando visitare

[modifica] Sicurezza

[modifica] Situazione sanitaria

[modifica] Rispettare le usanze locali

La riservatezza dei giapponesi è una caratteristica tipica della loro cultura; gli sguardi curiosi degli stranieri sono considerati invadenti anche se ormai comunemente tollerati ma un sguardo di troppo vi potrebbe compromettere esempio la priorità di una fila allo sportello, un consiglio di un addetto qualsiasi, un prezzo diverso applicato da un operatore e meno adatto alla vostra richiesta, etc. Con ciò la riservatezza e il rispetto del prossimo sono un pregio da seguire e riportare nella cultura italiana.

[modifica] Comunicazioni


Strumenti personali
Articoli di livello superiore
Altri siti
Altre lingue